Подаваемые документы

Список документов, подаваемых лично заявителем

  1. Заявление на поступление в школу

    Бланк установленного школой образца, заполняется лично заявителем

  2. Краткие биографические данные

    Бланк установленного школой образца 1/2, заполняется лично заявителем, обоснование намерения учиться в Японии с приложением письменного перевода

  3. Фотография 8 шт.

    Размер 4см х 3см, сделанная не ранее, чем за 3 месяца, не допускается напечатанная на принтере

  4. Оригинал диплома об окончании последнего учебного заведения (с приложением письменного перевода)

    Если заявитель ещё продолжает обучение, то свидетельство о предполагаемом окончании учёбы с чётким указанием планируемой даты выпуска (с приложением письменного перевода)

  5. Свидетельство с оценками за каждый учебный год с последнего места обучения

    Необходимо при дальнейшем продолжении учёбы

  6. Свидетельство, подтверждающее уровень владения японским языком

    Вписать подробно сведения о количество часов прослушанных лекций (150 час и более), количестве часов занятий по программе, использованных учебных материалах, уровне обучения и пр. (с приложением письменного перевода).

  7. Копия «Книги посемейной записи»

    Адрес проживания, уровень образования, род деятельности должны совпадать на момент подачи заявления (только для Китая)

  8. Копия паспорта

    Те, кто уже имеет на руках паспорт

  9. Справка с места работы

    Для тех кто в настоящее время работает (с приложением письменного перевода)


Документы, предъявляемые гарантом платежа

Лица, проживающие за рубежом

  1. Гарантия оплаты расходов

    Бланк установленного школой образца, заполняется гарантом платежей (с приложением письменного перевода)

  2. Справка о наличии денежных средств на лицевом банковском счету плательщика, выступающего гарантом платежа

    Наличие остатка денежных средств на счёте в размере 3 млн. яп. иен, или средств в долларах США, национальной валюте, соответствующих сумме 3 млн. яп. иен

  3. Копия выписки с депозитного счёта в банке

    Выписка с депозитного счёта в банке за период не менее 3 мес.

  4. Копия банковской книжки

    Из для выяснения обстоятельств платежных документов

  5. Справка с места работы

    Указать дату рождения, адрес проживания, род деятельности и пр. (с приложением письменного перевода); если являетесь управляющим компании - то копию свидетельства разрешения на ведение коммерческой деятельности (с приложением письменного перевода)

  6. Свидетельство о подтверждении годового дохода

    Вписать все виды доходов за период не менее 3 лет: заработная плата, бонусы и пр. (с приложением письменного перевода); если являетесь управляющим компании – то справку об уплате налогов за период не менее 3 лет

  7. Копия «Книги посемейной записи»

    Адрес проживания, уровень образования, род деятельности должны совпадать на момент подачи заявления (только для Китая)

  8. Свидетельство, подтверждающее родственные отношения между заявителем и гарантом платежа.

    Приложение письменного перевода

Лица, проживающие в Японии

  1. Гарантия оплаты расходов

    Бланк установленного школой образца, заполняется гарантом платежей (с приложением письменного перевода)

  2. Справка о наличии денежных средств на лицевом банковском счету плательщика, выступающего гарантом

  3. Копия банковской книжки

    Документ, который показывает детали вкладов и снятия средств со счета

  4. Справка с места работы

    Если являетесь управляющим компании, то регистрационные документы предприятия

  5. Справка об уплате налогов или справка о доходе с указанием суммы индивидуального налога за период не менее 3 лет

  6. Справка о местожительстве «дзюминхё» или свидетельство о регистрации иностранца в Японии

  7. Свидетельство, подтверждающее родственные отношения между заявителем и гарантом платежа.

    Приложение письменного перевода

Примечания

  • Лица, закончившие обучение по 12-летней, и более, обязательной образовательной программе в своей стране (в зависимости от страны образовательные учреждения могут отличаться), а также закончившие обучение в прочих аналогичных школах.
  • Лица, закончившие обучение по курсу полной средней школы, и отвечающие требованиям для дальнейшего продолжения обучения в вузе своей страны.
    (Лица, закончившие старшую школу или имеющие образование, соответствующее выпускнику старшей школы). (Лица, желающие продолжить обучение в японских университетах должны иметь законченное образование по 12-летней, и более, обязательной образовательной школьной программе).
  • Лица, которые на момент подачи заявления о поступлении на учёбу могут предоставить свидетельство о прохождении в учебном учреждении полного курса обучения японскому языку продолжительностью не менее 150 часов, или лица, сдавшие на 4-й уровень сложности экзамен по определению уровня владения японским языком (Нихонго норёку сикэн).
  • Лица, имеющие гаранта, проживающего в Японии или стране заявителя.

Загрузите представленный формат документа с помощью кнопки ниже.

Приложение и резюме начальной школы Joto .xls

  • Применение и резюме
  • Отчет о расходах
  • Семейные спонсоры
  • Таблица подтверждения информации о студентах

Обращайтесь к нам в случае вопросов

Page top